close
Surrender | |||||||||
作詞:miyakei 作曲:原田峻輔・児山啓介 | |||||||||
闇雲に伸ばした手を | 若是有誰能夠伸手 | ||||||||
掴む誰かがいれば | 抓住這片闇雲 | ||||||||
足場の悪い旅路でも悪くない | 在這崎嶇的旅途上也挺不賴 | ||||||||
瞳の奥永遠に | 在你眼中裡所映照的 | ||||||||
褪せないあの風景も | 是我們共享並交付對方的 | ||||||||
背を預け分け合える | 那永不退色的風景 | ||||||||
I surrender 愛されんだ | 被你愛著而甘願成為你的俘虜 | ||||||||
立ち止まっても膝を折っても | 就算因折斷這雙腳而停了下來 | ||||||||
その度に君を感じて | 只要在那時想起你 | ||||||||
誰より何より強く描く未来 | 就能描繪出比任何人都要強大的未來 | ||||||||
立ち上がればまた進めば | 重新站起後再繼續前進 | ||||||||
その先に道が出来る | 就能夠走出一條新的道路 | ||||||||
完璧な世界なんてないから | 因為完美世界這種事情是不存在的 | ||||||||
Starting over 何度でもまた | 不論幾次就重新開始吧 | ||||||||
走り続ける事にも | 是什麼時候開始習慣的呢 | ||||||||
いつかは慣れるだろう | 自從我們夢到完美的夢後 | ||||||||
あの頃僕らは無傷の夢を見た | 便一直奔跑下去 | ||||||||
ふいに風は永遠を | 在身邊的你眼中 | ||||||||
予感させて凪いで行く | 總是打破了預測中的平靜 | ||||||||
傍の瞳へと | 吹起不經意的風 | ||||||||
I surrender 愛されんだ | 被你愛著而甘願成為你的俘虜 | ||||||||
行き止まっても立ち尽くしても | 就算被中斷道路或者失去立身之處 | ||||||||
その腕に希望感じて | 感受到那雙充滿希望的手 | ||||||||
いつでもどこでも強く消えない未来 | 就能夠創造出強大且無法消失的未來 | ||||||||
起き上がれば目を開けば | 只要睜開雙眼再次站起來 | ||||||||
始まっていく明日が見える | 便能夠見到明天的開始 | ||||||||
少しくらい滲んだ夢でもいいさ | 就算有點沉浸在夢裡也沒關係 | ||||||||
Starting over 遅くはないさ | 現在重新開始也不會太晚的 | ||||||||
辿り着くその先で | 到達終點後的前方 | ||||||||
何を見よう 何を笑おう | 會看見什麼 會因何而笑 | ||||||||
肩並べて | 就讓我們並肩的前進吧 | ||||||||
立ち止まっても膝を折っても | 就算因折斷這雙腳而停了下來 | ||||||||
その度に君を感じて | 只要在那時想起你 | ||||||||
誰より何より強く描く未来 | 就能描繪出比任何人都要強大的未來 | ||||||||
立ち上がればまた進めば | 重新站起後再繼續前進 | ||||||||
その先に道が出来る | 就能夠走出一條新的道路 | ||||||||
完璧な世界なんてないから | 因為完美世界這種事情是不存在的 | ||||||||
Starting over 何度でもまた | 不論幾次就重新開始吧 |
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
好歡樂的一首歌喔w
喔然後我居然一個小時就翻完了
其實每次翻譯都很ㄔㄨㄚˋ
因為超害怕翻錯的#
而且日文最厲害的地方就是省略很多東西但是你知道他在講什麼
翻成中文的時候省略的要全部加回來
間接導致在講中文的時候也神奇的全部省略了w
文章標籤
全站熱搜
留言列表